國籍不同,習俗不同,送禮文化不同.
有時候,真的會鬧出笑話..

今天公司的日籍同事,來和媽咪預支交際費.
說日本客戶委託我們送禮給台北客戶,要祝他們"中元"快樂.

媽咪一聽,有點嚇到.和他說,你知道台灣中元的習俗嗎?
中元節是要拜ghostly,沒有人在祝這個節日愉快的.
你會被台灣客戶修理哦.

日文不好的媽咪和中文不好的日籍同事,溝通的有點失敗.
所以只好和另一位日文同事說明.
有人再送中秋禮,沒有人在送中元禮的啦..

搞了半天才知道,
日本的習俗是,因為夏天很熱,都會送夏天盛產的水果,如:哈蜜瓜.
讓客戶補充水份,甜在心中.他們在這個時候送的禮,通稱  " 中元"
和我們台灣人口中的"中元"是不一樣的啦..

but,我想,只要是台灣人收到"中元"禮,反應都會和我一樣吧..

arrow
arrow
    全站熱搜

    polly媽 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()